Eventyrlege forteljingar


De fleste nordmenn har et forhold til Donald Duck & Co. Kanskje er det en av de få felles referanserammene nesten alle voksne nordmenn i dag deler. Det betyr også at de fleste nordmenn på min alder (rundt 30) vil huske ikke bare bladet, men også albumene som kom ut på 80- (og litt på 90-) tallet. De fleste kom i serien "Beste historier" og var samlinger av Carl Barks-serier, men etter hvert dukket det også opp noen andre, lengre eventyrlige historier, som plasserte Donald & Co på virkelige steder rundt i verden - kanskje med en pedagogisk grunnide om at barna skulle lære litt av det de leste også.

Helt feil kunne det ikke være heller. "Picasso-kuppet i Barcelona" er nok f.eks den direkte årsaken til at jeg i dag er i stand til å øyeblikkelig gjenkjenne "Pike med due". Disse albumene gikk under vignettene "Eventyrlige fortellinger med Donald Duck & Co" og "Eventyr fra Onkel Skrues skattekiste".


KVITT GULL: (eller dobbelt?)

Litt mindre kjent, er det kanskje at noen av nettopp disse albumene, også kom i en nynorsk utgave. Denne er sjeldsynt i dag, men - i helga - på et antikvariat - kom jeg over to eksemplarer av "nynorsk utgåve" (se over).

For en som har vokst opp med årgang på årgang med bokmålsdonald i hyllene, er dette virkelig et forfriskende avbrekk - og ustyrtelig morsomt. Jeg kunne derfor ikke dy meg for å spre et par ruter til almenheten. Nyt dem.


EN NY SPRÅKVERDEN: Det kan kanskje ikke måle seg med vossamålet fra firkanteggene, men likevel...

Man må nok innrømme at det nynorske språket setter historiene i et anna lys, og åpner en helt ny språkverden. For den som lurer på hvorfor denne kommentaren likevel ikke er skrevet på landsmålet, får jeg bare innrømmet at jeg tross alt foretrekker godt bokmål, framfor dårlig nynorsk...


HVA?: Hva er det Skrue er så gal etter nå da?

Eg kjøpte sjølv dei fire albuma (eller var det fem?) på eit antikvariat for nokre år sidan. Ei verkeleg perle, spesielt for oss som både er glade i Donald og i nynorsk.

Den kanskje beste Donald-historien nokonsinne, om eit bortgøymt samfunn kor alle snakkar vossadialekt, står i eit av desse albuma. Eg håpar du har fått kjøpt det!

Nå snakker vi om to forskjellige ting, Askild. Det var (så vidt jeg husker) følgende album:

Picazzo-kuppet i Barzelona
Regnguden fra Uxmal
Hvitt gull på Matterhorn
Reisen til Key West
Tur-retur Grand Canyon

Disse inngikk i samme nummerering som "Beste historier"(som kom ut i masser, men ikke på nynorsk). Jeg vil anta at firkantegghistoria du refererer til kan ha stått i en av disse siste, men altså ikke i en av de hel-albumhistoriene jeg refererer til her.

For ytterligere donaldistisk utforskning kan jeg anbefale inducks:
http://coa.inducks.org/publication.php?c=no/BD
(som viser at jeg glemte et par nyere album ser jeg, så det finnes totalt 7 slike langhistorier på folkemålet)

Skriv ny kommentar

Innholdet i dette feltet blir ikke vist for andre.
  • E-postadresser og URLer vises automatisk som linker.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Linjer og paragrafer brytes automatisk.

Mer informasjon om formatering